El perro más travieso del stop-motion regresó a las pantallas gracias a Netflix. Este viernes 3 de enero se estrenó la película Wallace y Gromit: La venganza se sirve con plumas y rápidamente se instaló en el top de popularidad de la plataforma debido a la conexión que mantiene con una de las primeras obras. Si quieres saber de qué trata, quién hace las voces en inglés y quiénes son los actores que dieron vida a los personajes en español latino, aquí te dejamos todos los detalles.  

Wallace y Gromit: La venganza se sirve con plumas es una película que se conecta directamente con una historia de hace más de 30 años. Esta nueva entrega a cargo de Netflix continúa la historia de “Feathers”, el malvado pingüino que apareció en Los pantalones equivocados (1993); en aquel largometraje lo encarcelaron por su intento de robo. Ahora, este “tierno” animal intentará cobrar su venganza a través de un particular gnomo inteligente.

La trama de Wallace y Gromit: La venganza se sirve con plumas se centrará en “Norbot”, un tierno nomo diseñado por “Wallace” para que realice distintas tareas. Las cosas van de maravilla hasta que “Feathers” logra hackearlo y le da instrucciones para que acabe con los dos entrañables protagonistas. Es así como la película nos adentrará en una trama llena de divertidas persecuciones; no te la puedes perder, y menos por los actores que participaron para doblaje en español latino

Doblaje de Wallace y Gromit: La venganza se sirve con plumas en español latino

Si hay alguien a quien agradecer el impacto de estas películas en territorio hispano, es a los actores de doblaje que han acompañado el proyecto desde sus primeros pasos. Fue en 1989 cuando la franquicia de este par de personajes arrancó y tan solo tiempo después se notó su potencial para expandirse en otros idiomas. En esta ocasión, actores de la talla de Humberto Vélez y Germán Fabregeat formaron parte de Wallace y Gromit: La venganza se sirve con plumas. ¿Quiénes más los acompañaron en el la versión latina?, descúbrelo. 

  • “Wallace” – Germán Fabregat
  • “Inspector Jefe Albert Mackintosh” – Pepe Toño Macías
  • “Norbot” – Humberto Vélez
  • “Oficial Mukherjee” – Leyla Rangel
  • “Onya Doorstep” – Angélica Vale
  • “Anton Deck” – Ricardo Tejedo
  • “Granjero” – Mario Castañeda
 
Créditos: Netflix

Voces de Wallace y Gromit: La venganza se sirve con plumas en su idioma original

Si eres de los que creció viendo las aventuras de “Wallace” y “Gromit” debes saber que la voz original del protagonista cambió en 2010. Hace 14 años, Peter Sallis decidió dejar de lado su actuación en esta saga; en su lugar llegó Ben Whitehead, quien ha sido la voz en inglés del personaje principal desde entonces. A continuación te dejamos la lista completa de actores que hablan en el idioma original de la Wallace y Gromit: La venganza se sirve con plumas

  • “Wallace” – Ben Whitehead
  • “Chief Inspector Albert Mackintosh” – Peter Kay
  • “Norbot” – Reece Shearsmith
  • “PC Mukherjee” – Lauren Patel
  • “Onya Doorstep” – Diane Morgan
  • “Anton Deck” –  Muzz Khan
  • “Granjero” – John Sparkes
Créditos: Netflix

¿Quién hace la voz de “Wallace” en español?

“Wallace” es el personaje central de esta y más películas, por eso es que tenían que darle un actor de doblaje de mucho peso. El encargado de doblar su voz en español latino es Germán Fabregat, que ha participado en innumerables proyectos de talla internacional. Para dimensionar qué tan reconocido es este actor, basta con mencionar algunos de los personajes a los que ha dado vida. 

  • “Simón” – Alvin y las Ardillas
  • “Drácula” – Hotel Transylvania
  • “Heinz Doofenshmirtz” – Phineas y Ferb
  • “CEO de Mattel” – Barbie
  • “Stu” – ¿Qué pasó ayer?
Créditos: Facebook ‘ToonTopia’

Si aún no has visto Wallace y Gromit: La venganza se sirve con plumas, tienes que darle una oportunidad antes de que acabe el fin de semana. Esta película no solo se conecta con uno de los primeros largometrajes, también reunió a unos actores de doblaje espectaculares para la versión en español latino

Hola, soy chismoso y me gusta compartirlo con la gente. :)