¿Alguna vez te has preguntado por qué España dobla todo? Aquí te decimos

sábado, 18 de mayo de 2019 · 11:00

El doblaje es una especialidad de la actuación y requiere otro tipo de preparación. Esta rama nace desde que el mercado del cine se expande y surge la necesidad de que las películas lleguen a otros países y sean entendidas por sus ciudadanos.

Pero el caso de España es particular, pues el doblaje fue usado como propaganda. Todo inició en 1941 cuando Francisco Franco promulgó la Ley de Defensa del Idioma y utilizó el doblaje como medio para hacer que el castellano predominara sobre cualquier otro idioma y así, fortalecer el nacionalismo.

Esta ley permitió que el gobierno pudiera censurar o cambiar el contenido de las películas que llegaban al país, siempre y cuando atentaran contra el orden español.

Por ejemplo, según con el portal Hipertextual el doblaje al castellano de Mogambo (1953), Grace Kelly y Donald Sinden son hermanos y no matrimonio para evitar así el adulterio. En Casablanca (1942), Humphrey Bogart no puede ser republicano, así que luchó contra los nazis en la versión española.

En la actualidad hay dos opiniones dividas sobre este tema: los que apoyan al doblaje o los que detestan este tipo de actuación. Lo cierto es que el doblaje se mantiene porque aún hay personas que no dominan el idioma original en el que se grabó la película. De esta manera toda película, serie o programa es disfrutada por todo el mundo.