¿Sopear o chopear? Christopher Landau comienza el debate

sábado, 12 de octubre de 2019 · 13:22

El embajador de Estados Unidos en México, Christopher Landau probó por primera vez el tradicional pan de muerto y, siguiendo la tradición, lo sumergió en chocolate caliente. Esto desató la pregunta: ¿se dice chopear o sopear? A continuación te responderemos.

https://twitter.com/USAmbMex/status/1182852681204928514

Todos sabemos, (o por lo menos en México) que a la acción de remojar un pan en una bebida se le llama “sopear” o “chopear”.  No obstante, ¿cuál es la correcta?

Según datos de la Academia de la Lengua Mexicana, “la forma correcta o culta" por decirlo de algún modo debería ser “sopear” ya que en el imaginario popular, (es decir, nosotros) lo entenderíamos como “comer usando un pedazo de tortilla de maíz como cuchara” en palabras de la Academia.

No obstante, la RAE tiene otro concepto de esta palabra pues la define como “pisar, poner los pies sobre algo y dominar o maltratar a alguien” ya que en otros países, se refiere a tal hecho.

En consecuencia, esto cambiaría toda la definición, ya que “sopear” estaría mal empleado cuando se refiera remojar un alimento (preferiblemente sólido) en un líquido.

https://twitter.com/lopezdoriga/status/1183012376922263562

Sin embargo, existe algo en el mundo de la lingüística llamado cambio léxico, en el cual los cambios de los componentes del lenguaje, (es decir, las palabras) sufren una evolución.

Uno de estos cambios, es la resignificación de significado (valga la rebundancia), el cual quiere decir que las palabras pueden desviarse o desvincularse de su significado originario lo cual, pudo haber pasado con nuestro concepto de “sopear”.

¿Y qué pasa con chopear?

Aunque ya dijimos que el término correcto sería “sopear”, en algunas regiones, como lo son la Ciudad de México, también es muy común decir “chopear”.

En las pláticas informales y hasta en la publicidad podemos encontrar diversas frases como serían “chopear tu concha en un chocolate”. Pero según la Real Academia, esto “también sería un error” porque en Latinoamérica éste ya tiene otro significado.

Captura en respuesta del vídeo del Embajador Estadounidense

Según la RAE el término “chopear” se usa para referirse al hecho de abollar un objeto metálico en el caso de Nicaragua, mientras que en Chile es trabajar con el chope, es decir, un instrumento de agricultura.

No obstante, la Academia Mexicana de la Lengua define al verbo como la forma coloquial y probable de la deformación de la palabra “sopear”.

Además, ésta podría tener diversos orígenes como lo sería “beber cerveza en un chope”, es decir, en un tarro de vidrio.

Captura en respuesta del vídeo del Embajador Estadounidense

Otro de los posibles orígenes y tal vez el más común, es que cuando los abuelitos ya no podían comer alimentos duros, se les decía que iban a ser alimentados con “chopitas”, es decir, con comida blanda, lo cual probaría que pudo haber salido de ahí.

Captura en respuesta del vídeo del Embajador Estadounidense

En conclusión, ambas formas son correctas ya que una sería su forma coloquial y otra su forma culta.